Bandrúnir

Saliktās runas (bandrúnir, bind runes) ir raksturīgas  tieši skandināvu rūnām, anglosakšiem tās nav tik izplatītas. Īpaši populāras tās kļuva Īslandē, kur rūnu rakstība tika saglabāta paralēli latīņu rakstam, kamēr pārējā Skadināvijā, droši vien, stingrā baznīcas uzraudzības rūnas pakāpeniski nomaina latīņu burti. Saliktās bija noderīgas gan galotņu apzīmēšanai, gan saīsinājumiem, gan slepenās informācijas nodošanai. Tā varētu izskaidrot to plašu pielietojumu maģiskajos rituālos un tetovējumos. 1651.gadā Ūle Vorms (Ole Worm) darbā Runir Seu Danica šādas rūnas sauc par jugationes un sniedz dažādas to iespējamās kombinācijas.

runirseudanica2
Saliktās rūnas, Runir Seu Danica, Ole Worm, 1651, 120.lpp.

Visbiežāk izmantojamas attiecīgi ir A-rūna ᛆ, O-rūna ᚮ un U-rūna ᚢ, veidojot zilbes vai otrādi zilbiskos līdzskaņus, bet parādās arī KR, FR, RN/NR, NM, MB  tipa salikumi. Rūnu kalendāra  árlaug rūna ᛮ tātad ir A un L-rūnu salikums (AL/LA), bet tvimaður ᛯ un belgthor ᛰ ir dubult-M (vai arī M&galaR) un dubult-TH rūnu salikumi.  Saliktās rūnas papildināja arī maģisko rūnu klāstu. Tās varēja būt gan atsevišķu rūnu salikumi, izmantojot rūnas kopīgo pamatni un saliekot tās atmuguriski, gan rūnu virknes, virknējot tās dažādos virzienos.

BindBindRunes.png

Šajos attēlos var redzēt skandināvu dziedināšanas dievietes Eiras vārdu no saliktām rūnām, turklāt viņas vārdā ir izmantota Ehwaz rūna, kas nav starp 16 skandināvu rūnām. Otrajā bildē ir rūnu virknes ar dažādiem Odina vārdiem (Óðinsnofnstafur) –  Hildolfr (kaujas vilks), Reiðatýr (jātnieku dievs) un Fráríðr (Tālākjājošais). Trešajā bildē savukārt ir attēlots mākslinicisks rūnu salikums, kas ir raksturīgs māģiskajām rūnām (galdstafir, no galdR – burvestības, kas savukārt cēlies no gala – dziedāt, līdzīgi lakstīgalai, angliski nightingale næcti-galæ). Šis ir Úlfsvard jeb Vilkasargs, kas simbolizē īslaicīgu  sadraudzību ar vilkiem, kad kāds šķērso vilku apdzīvotu mežu.

Šis varētu būt labs piemērs salikto rūnu izmantošanai parastajā rūnu rakstā no vēlīnā rakstības posma, kurā saliktas galotnes un biežāk lietojami salikumi, kā -son uzvārdos.

BinRuneas.png
Rūnakmens no Islandes ap 1600.gadu (Stórholt, Skagafjarðar)

hie·r : Huile·r : unde·r : tHomas : BRanda·r : s·o·n : huors : sHal : ed [–]d [:]
uardueite : unde·r : sinne : blessan : a
Hér hvílir undir Thómas Brandarson, hvörs [hvers] sál eð Guð
varðveiti undir sinni blessan a[men]

Še atdusas Tomasss Brandersons, kura dvēsele paliek ar Dieva svētību

H, BR burti jau nāk no latīņu alfabēta, taču apbrīnojama šāda pakāpeniska pāreja uz jauno rakstību Īslandē.

rrr
Rūnu saraksts no 1813.gada manuskripta Īslandē

 

Pēdas par pirmskristietības laikmeta rakstību šaipus Baltijas jūrai, izskatās, tika rūpīgi dzēstas turpmāko varu vēsturnieku darbos (ja tādas vispār pastāvējušas), taču rūnu raksts ar salikto rūnu izmantošanu varētu būt piemērots burtu un burtu virkņu pierakstam.

Kāpēc gan ne? Ja šāda iespēja kādreiz tika izskatīta, ir skaidrs, ka kristietības laikmets tomēr nosvērās par labu latīņu rakstam gan Skandināvijā, gan citur Baltijas jūras krastos.

Commendatus

Norse Bindrunes

Intervija ar rūnu mākslinieku no Indonēzijas Erilu Bolverkeru

KategorijasDažādiBirkas:, , , ,

Ieraksti komentāru

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s