Malajieši

Malajiešu valoda (Bahasa Melayu) ir viena no austronēziešu valodām, kas ir viena no plašākajām valodu saimēm ar 1200 valodām, kuras veido piekto daļu pasaules valodu. Austronēziešu valodās runā 350 miljoni no Madagaskāras līdz Lieldienu salām un no Havaju salām līdz Jaunzēlandei. Uzskata, ka austronēziešu pirmvaloda radās pirms 5000 gadu Taivānā un laika gaitā izplatījās no salas uz salu. Malajiešu valoda līdzās javiešu, zundiešu un tagaloga valodām ir viena no lielākajām austronēziešu valodām (70 milj. tā ir dzimtā, bet vairāk nekā 220 milj. runā malajiešu valodā). Vēsturiski tā bija Malajas arhipelāga lingua franca, tā ir oficiāla valoda Brunejā, Malaizijā (malaiziešu), Indonēzijā (indonēziešu valoda ir standartizētā malajiešu valoda) un Austrumtimorā. Singapūrā tā ir viena no četrām oficiālajām valodām. Malajiešu valoda galvenokārt ir izplatīta Malakas pussalas dienvidos, Zunda salās Sumatrā un  Kalimantānā (Borneo) un citās Indonēzijas salās.

image

Malayu ir senās karalistes vārds, kas atradās Sumatras salas austrumos, Džambi provincē, par kuru ir ziņas  ķīniešu rakstos. Dienvidindijas tamilu valodā Malai nozīmē kalns. Malajiešu valodas kā lingua franca izplatība visā arhipelāgā saistāma ar islama izplatību, ko veicināja reģionālās tirdzniecības izaugsme. Literārā valoda veidojās Malakā, taču pēc portugāļu kolonijas izveides 1511.gadā, malajiešu literārais centrs pārcēlies Malakas pussalas galā Džohorā (arābu jauhar – dārgakmens). Šo Džohoras malajiešu standartu izmanto kā oficiālo valodu Indonēzijā. Atšķirības starp indonēziešu un malaiziešu valodām ir skaidrojamas ar koloniālā perioda holandiešu valodas ietekmi Nīderlandes Austrumindijā (Nederlands-Oost-Indië) Indonēzijā (Riau) un angļu valodas ietekmi britu kolonijās Malaizijā, Brunejā un Singapūrā (Johor). Kopš 1972.gada gan ir izveidota kopīga valodas komisija, lai saliedētu atšķirības, izmantotu kopīgu ortogrāfiju un veidotu jaunus zinātniskus terminus.

220px-KedukanBukit001
Kedukan Bukit 7.gs. uzraksts malajiešu valodā

Senajā malajiešu valodas slānī ir jūtama spēcīga sanskrita ietekme, kas bija hinduisma un budisma valoda. Senākās rakstiskās liecības no senās malajiešu valodas ir atrastas Sumatras salā indiešu granta rakstībā Kedukan Bukitā Tatangas upes krastā, kas datējamas ap 7.gs. Malakas sultanāta laikā (1402-1511) malajiešu valoda kļuva par tirdzniecības valodu un strauji attīstījās islama literatūras ietekmē, absorbējot arābu, tamilu,  hindi un sanskrita vārdus. Izveidojās klasiskā malajiešu valoda, ko var saprast šodienas runātaji. Klasisko malajiešu valodu studēja kaimiņvalstu galmos, lai veicinātu trdzniecības un diplomatiskās attiecibas. Ir saglabājies Ķīnas Ming dinastijas laikā tapušais ķīniešu-malajiešu vārdu saraksts Ma La Jia Guo Yi Yu (Malakas karalistes vārdu saraksts), kas satur 482 vārdus 17 jomās – astronomija, ģeogrāfija, laiks un gadalaiki, augi, putni un dzīvnieki, mājas un pilis, cilvēku uzvedība un ķermenis, zelts un dārgakmeņi, sabiedrība un vēsture, krāsas, mērvienības un vispārīgi vārdi. 1522.gadā tika izveidots arī pirmais eiropiešu 426 malajiešu vārdu saraksts, ko apkopoja itāļu jūrasbraucējs Antonio Pigafeta, kas devās līdzi Magelānam pasaules apceļojumā.

2773241404_84fe97984cMūsdienās malajieši izmanto latīņu rakstību (Rumi), taču vietām Malaizijā un Brunejā raksta arābu Jawi rakstā. Vēsturiski malajiešu valodas rakstiem izmantoja arī indiešu Palavas rakstību, kavi un renkongas rakstus, kas joprojām tiek izmantoti Vjetnamā un Kambodžā.

Daži piemēri no malajiešu aizguvumiem:

Sanskrits agama reliģija aksara burts, asmara mīla, bahaya briesmas, dewi dieviete, guru skolotājs, istana pils, kepala galva, kuda zirgs, nila indigo zils, pura hindu templis, pilsēta, putera princis, purba sens, rahsia noslēpums, raja karalis, raksasa monstrs, rasa garša, sakti brīnumains spēks, serigala vilks, suka laime, suria saule, topi cepure, utama galvenais, utara ziemeļi, varna krāsa, warta ziņas

Persu anggur vīnogas, badam mandeles, bandar pilsēta, gandum kvieši, kismis rozīnes, pahlawan varonis, pasar (bāzār) tirgus, piala kauss, takhta tronis

Arābu ahad svētdiena, dunia pasaule, falsafah filosofija, halal atļauts, haram aizliegts, hisab skaitīšana, ilmu zināšanas, jawab atbildēt, khamis ceturdiena, kamus vārdnīca, maaf piedošana, nenas ananāss, salji sniegs, sejarah vēsture , tarikh datums, waktu laiks, zirafah žirafe

Mandarīnu cawan tējas tase, syor rekomendācija
Hokiešu teko tējkanna, samseng bandīts
Tamilu singa lauva, kapal laiva, kolam ūdenstilpne, kongsi daļa

Portugāļu almari (armário) skapis, bendera karogs, bangku krēsls, biola vijole, gratis par brīvu, jendela logs, keju siers, kemeja krekls, kereta auto, limau citrons, meja galds, mentega sviests, pesta (festa) ballīte, ronda vārds, sabun ziepes, sekolah skola, sepatu kurpe, tuala dvielis, tukar mainīties
Holandiešu aksi akcija, buku grāmata, risiko risks, rokok cigarete
Angļu bas autobuss, kelas klase, kuli (coolies) ostas strādnieki, karton kartons, komputer dators, sains zinātne, seks sekss, teksi taksometrs

Malajas arhipelāgs ir diezgan tālu no Baltijas jūras krastiem un varētu domāt, ka nekādu viesu vārdu no Kalimantānas un Sumatras nevarētu būt, taču tirdzniecības starpniekvalodas ir atvedušas līdz mums arī malajiešu vārdus, īpaši jau  eksotisko dzīvnieku un  augu nosaukumos, ko var izmantot ēdienu gatavošanā vai rūpniecībā. Neliels vārdu saraksts, kas tiek izmantoti latviešu valodā:

cockatoos-300x220Agars (agar-agar), amoks (amoka skrējiens), babirusa (Sulavesi salā mītošs cūkveidīgais dzīvnieks),

bambuss, batika, durians (eksotiskais auglis, duri – ērkšķis), džonka (jong buru kuģis), gekons,  ginghams (rūtains audums), gongs, gutaperča (tropaugu sulas izolācijas materiāls, getah gumija, perca gabals), kakadū (kakaktua, vecākais brālis vai māsa), kampars (latīņu camphora, arābu kāfūr, malaj. kapur), kazuārs (kasuari), kečups (kechap zivju zupa), mangostāns (eksotiskais auglis), orangutāns (orang hutan džungļu cilvēks), rambutāns (eksotiskais auglis, rambut mati,  hutan džungļi), ratāns (palmu augs, ko izmanto pīto mēbeļu gatavošanai), sarongs (tradicionālais apģērbs), terapangs (jūrasgurķis)

Eksotiskāko augļu top10

Commendatus

cleardot-1 MwdsMthngs2007Waruno Mahdi Malay Words and Malay Things. Lexical Souvenirs from  an Exotic Archipelago in German publications before 1700

KategorijasAustronesiaBirkas:, , ,

Ieraksti komentāru

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Mainīt )

Connecting to %s